لا توجد نتائج مطابقة لـ "sales cost"


أمثلة
  • ¿Costa, Sal? ¿Todo bien?
    كوستا) (سال)، أكلّ شيءٍ على مايرام ؟)
  • Con esas medidas, adoptadas para reducir la carga de trabajo causada por las mociones pendientes, aumentó la eficiencia de las Salas y disminuyeron los costos ocasionados por las audiencias necesarias para esas mociones.
    وأدت هذه التدابير المتخذة لتخفيض أعباء العمل الناجمة عن الالتماسات المتبقية إلى زيادة كفاءة الدوائر وتخفيض التكاليف المتصلة بجلسات النظر الشفوي في الالتماسات.
  • Con esas medidas, adoptadas para reducir la carga de trabajo causada por las mociones pendientes, aumentó la eficiencia de las Salas y disminuyeron los costos ocasionados por las audiencias necesarias para esas mociones.
    وأدت هذه التدابير المتخذة لتخفيض أعباء العمل الناجمة عن الالتماسات المتبقية إلى زيادة كفاءة الدوائر وتخفيض التكاليف المتصلة بجلسات الاستماع الشفوي للالتماسات المقدمة.
  • ix) Las cláusulas sobre denegación de suministro y exclusividad en los contratos de películas cinematográficas, en virtud de las cuales un distribuidor puede negarse a suministrar las primeras copias para el estreno de películas potencialmente taquilleras a dos salas de cine competidoras, a menos que el público adicional que se consiga baste para compensar la pérdida de recaudación consiguiente a la repartición de los ingresos entre ambas salas y el costo de la copia adicional. En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.
    `9` الحالات التي يُرفض فيها تضمين عقود الأفلام شروط توريد وشروطاً حصرية يجوز بموجبها لموزع أفلام أن يرفض توريد الطبعات الأولى لأفلام يُحتمل أن تحقق نجاحاً كبيراً لداريّ عرض متنافستين ما لم يكن العدد الإضافي من المشاهدين يكفي لأن يفوق كلاً من فقدان قيمة الإيجار عن طريق الحصائل المشتركة وتكاليف الطبع الإضافية؛ وفي هذه الحالات، كثيراً ما يتكبد موزعو الأفلام المستقلون خسائر لأنه عندما يحين وقت استئجارهم الفيلم من أجل عرضه يحتمل أن يكون الطلب عليه قد خف.